Partial Answers - Homepage Journal of Literature and The History of Ideas The Hebrew University of Jerusalem
 Publications

 Volume 17/1, includes forum "Narrative Selves"
 January 2019

 Volume 16/2, includes forum on Monika Fludernik's Towards a 'Natural' Narratology
 June 2018

 Volume 16/1 includes forum "Modernity and Mobility: Victorian Women Traveling"
 January 2018

 Volume 15/2
 June 2017

 Volume 15/1: includes forum "Audionarratology"
 January 2017

 Volume 14/2: includes forum "Modern Jewish Spaces"
 June 2016

 Volume 14/1: includes forum "Saul Bellow as a Novelist of Ideas"
 January 2016

 Volume 13/2: includes forum "Comics and the Canon"
 June 2015

 Volume 13/1: includes forum "TheGhetto as a Victorian Text"
 January 2015

 Volume 12/2: includes forum "The Novel and Theories of Love"
 June 2014

 Volume 12/1
 January 2014

 Volume 11/2: includes forum "Translating Philip Roth"
 June 2013

 Volume 11/1
 January 2013

 Volume 10/2: includes forum "Bildung and the State"
 June 2012

 Volume 10/1: includes forum "Fernando Pessoa and the Issue of Heteronymy
 January 2012

 Volume 9/2: Dickens: Uneasy Pleasures
 June 2011

 Volume 9/1
 January 2011

 Volume 8/2: British Women Writers
 June 2010

 Volume 8/1 includes forum "The Ethics of Temporality"
 January 2010

 Volume 7/2: Eyewitness Narratives
 June 2009

 Volume 7/1
 January 2009

 Volume 6/2: Narrative Knowing, Living, Telling
 June 2008

 Volume 6/1
 January 2008

 Volume 5/2
 June 2007

 Volume 5/1
 January 2007

 Volume 4/2: Narrative as a Way of Thinking
 June 2006

 Volume 4/1
 January 2006

 Volume 3/2
 June 2005

 Volume 3/1
 January 2005

 Volume 2/2
 June 2004

 Volume 2/1
 January 2004

 Volume 1/2
 June 2003

 Volume 1/1
 January 2003

 Quick Article Search

   Newest Articles

 Response Essay
 Monika Fludernik

 Experience, Affect, and Literary Lists
 Eva von Contzen

 Posthuman Narration as a Test Bed for Experientiality
 Marco Caracciolo

 The Curse of Realism
 Karin Kukkonen

 More than Minds
 Jonas Grethlein

 Toward the Non-Natural
 Maria Mäkelä

 Two Conceptions of Experientiality and Narrativity
 Dan Shen

 Against Nature
 Brian McHale

Get Adobe Reader

Updated Up To 26/06/2018
Volume 12, Issue 1 (January 2014) : 127-53
Revisiting Wieselís Night in Yiddish, French, and English

Alan Astro
Rubric A: Eyewitness Narratives
Rubric B: Translation

Abstract

 

Elie Wieselís Night, which first appeared in French as La nuit in 1958, may well loom as the archetypal Holocaust survivor narrative. But it was only in 1994, in his memoirs, that the author addressed the fact that Night is part adaptation, part translation, of a Yiddish work he originally published in Buenos Aires in 1956: ÖUn di velt hot geshvignAnd the World Was Silent).

Critics have read discrepancies between the two versions in various ways: favorably, as resulting from appreciation for the distinct literary idiom of each language; provocatively, as the consequence of Wieselís desire to cast the Holocaust in Christian, rather than Jewish, terms; and disparagingly, as part of a strategy to hide ideologically unpalatable, ethnocentric attitudes from a wider audience.

This article reviews the merits and flaws of these interpretations of differences in versions of Night. Further, it offers a new approach that involves a re-examination of Wieselís relationship with François Mauriac, the towering writer who encouraged his entry into French letters.


 All Rights Reserved to The Hebrew University of Jerusalem- Partial Answers © 2004. Powered By Priza

The Johns Hopkins University Press